Hyviä uutisia tiistailta 19. heinäkuuta 2011:

Tulkkina EU:n sydämessä

Oulun yliopistossa englantilaista filologiaa opiskellut Nina Prince Ume, 46,tuli Brysseliin vuonna 1996, jolloin EU:ssa oli pulaa tulkeista. Hän oli tuolloin sattumalta kuullut, että Brysselissä järjestetään konferenssitulkkikoulutus, ja soveltuvuuskokeen läpäistyään hänet valittiin sinne opiskelijaksi. Nyt Nina työskentelee EU-komission tulkkina.

— Suomalaiset ovat täällä arvostettuja ja heihin suhtaudutaan myönteisesti. Täällä tiedetään, että talouskomissaari Olli Rehn on Suomesta, mikä pönkittää Suomen imagoa. Myös oma näkemykseni Suomesta on muuttunut vuosien varrella ruusuisemmaksi kuin ennen. Uskon, että arkielämän järjestäminen lasten kanssa on helpompaa Suomessa. Arvostan myös suomalaisen koulutuksen tasoa, Nina sanoo.

Nina tulkkaa suomeksi englannista, ranskasta, saksasta ja espanjasta. Välillä hän tulkkaa myös suomesta englantiin, sillä harvinaisen kielen taitajia on vähän. Konferenssitulkkikoulutuksen jälkeen Nina on toiminut tulkkina, sekä osallistunut uusien tulkkien rekrytointiin.

— Olen huomannut työkulttuurierot parhaiten rekrytointiprosesseissa. Suomalaisesta työkulttuurista nousee vahvasti esiin tehokkuus ja se, että asioista ei tehdä liian monimutkaisia, hän kertoo.

Ninalla on paljon muista Euroopan maista kotoisin olevia kollegoja, jotka opiskelevat suomea, ja ovat siksi kiinnostuneita niin suomalaisesta kulttuurista kuin kieliopistakin.

SK






Kesäsarjassamme kerrotaan työskentelystä eri kulttuureissa.